経験
主任インタープリターは、英米圏にて約25年にわたり、研究・観測・技術開発・教育支援業務に携わってきた経験を持つ理学博士です。近年まで、海外の国際
的民間企業にてデータ解析・プロジェクト管理・社員教育・顧客への技術サポートの提供などの業務に従事してきました。(カナダの国家試験
National Professional Practice Exam
(NPPE)に合格し、カナダ・オンタリオ州におけるプロフェッショナル地球科学者としてのライセンスを保有しています。)
これまで培ってきた経験とスキルを活かし、英訳・インタープリテーション(解釈)業務・交渉等において、お役に立てるかと存じます。
U.S.
~9 years
Australia
1 year
Canada
~15 years
英訳の例:
東北地方太平洋沖地震
生存者支援・伝言板 バイリンガル サイト(アーカイブ)
(地震発生直後1-2日以内にバイリンガルのオンライン伝言板サイトを構築し情報交換の場を提供 [ボランティア])
お客様の声
"この会社は最高です。結果にとても満足しています!"
日本花子(aka ジェーン・ドウ), CEO, 日本 Inc.
"一言で言って... WOW!"
日本太郎(aka ジョン・ドウ), セースル, 日本 Inc.
"最高!"
主任インタープリターの知人
Previous Next